<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>知ってるだけで恥ずかしい現代オタク用語の基礎知識 　藤原実 &#187; オタク系ビジネス書</title>
	<atom:link href="http://otakuword.com/archives/tag/%e3%82%aa%e3%82%bf%e3%82%af%e7%b3%bb%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9%e6%9b%b8/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://otakuword.com</link>
	<description>キモイとか言ってる場合ではありません</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 05:15:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>エキサイトのニュースで取り上げていただきました</title>
		<link>http://otakuword.com/archives/123</link>
		<comments>http://otakuword.com/archives/123#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 05:30:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>minoru</dc:creator>
				<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[書籍]]></category>
		<category><![CDATA[excite]]></category>
		<category><![CDATA[オタク系ビジネス書]]></category>
		<category><![CDATA[ファミコン]]></category>
		<category><![CDATA[有隣堂]]></category>
		<category><![CDATA[秋葉原]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://otakuword.com/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[オタク系ビジネス書が売れる理由
というexcite bitの記事で取り上げていただきました。
『現代オタク用語～』の場合、発売から2週間ですでに60冊近い売り上げがあったという。
皆様ありがとうございます。
拙書「知って [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.excite.co.jp/News/bit/E1244462861371.html">オタク系ビジネス書が売れる理由</a></p>
<p>というexcite bitの記事で取り上げていただきました。</p>
<blockquote><p>『現代オタク用語～』の場合、発売から2週間ですでに60冊近い売り上げがあったという。</p></blockquote>
<p>皆様ありがとうございます。</p>
<p>拙書「知ってるだけで恥ずかしい　現代オタク用語の基礎知識」の担当編集者の千葉さんのコメントもあります。</p>
<p>確かに、私自身を30歳を過ぎて、ビジネス書のユーザーである人々は、小学生の頃のコミュニケーションのツールの一つにゲームがど真ん中で入ってきたはじめての世代なんでしょう。小学生のころにゲームをしまくっていた人間がかなりいるはずです。もちろん、友達と外で駆けずり回ることもあったのですが、友達の家に集まってみんなで「ゲームをする」という遊び方も結構ありました。</p>
<p>誰かの家に集まって、対戦型ゲームをしたり、仲間内の達人のプレーをみたり、、、とそういう思い出に事欠きません。もちろん、アニメも生活の中に溶け込んでいました。</p>
<p>その延長で、私はゲームが生活の中に溶け込んでいて、他の要素と混在しています。衣食住と混在しているといっても過言でもないような気がします。</p>
<blockquote><p>秋葉原にある大型書店・有隣堂ヨドバシ・アキバ店では、これらのタイトルが店頭のもっとも目立つ場所に平積みされており</p></blockquote>
<p>確かに、この有隣堂さんは陳列がとても面白く、「ビジネス書」と「オタク本、サブカル書」が隣接して並んでいる感じがします。実際には本棚は違うのですが、ビジネス書を眺めていて、振り向くとそこは「サブカル本だらけ」みたいな環境は結構衝撃です。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://otakuword.com/archives/123/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
